20 Eylül 2019
i18n’nin hikayesi
Size de garip gelmiş miydi, neden tercüme (internationalization) ile alakalı kütüphanelere i18n dendiği? Bu kısaltma hep dikkatimi çekmişti ama şimdiye kadar açıp nedir diye bakmamıştım. Geçen gün bir arkadaşım anlatınca çok ilginç geldi. Sizlerle de paylaşmak istedim. Meğer i18n, i + orijinal kelimenin yani internationalization’un harf sayısı olan 18 + n şeklinde kısaltılmış. Malum, Amerikalılar bazı deyimleri uzun uzun yazmaktansa kısaltmasını kullanırlar. OMG (Oh my […]